In our modern-day world, there is an incredible interpenetration of languages and cultures between countries. Consequently, communication is a serious business. That’s why the written translation of texts is one of TransLink’s most popular services.
involves legal, technical, medical, economic and other documents. Technical translation demands absolute attention to detail and that the original text be conveyed precisely without a single deviation from the source material. Otherwise, the information in the final document will be distorted and lose its value, which may lead to an erroneous understanding of the material.
involves works of art, journalism (news, media materials), public speeches and presentations, as well as scripts and letters. The difficulty in literary translation lies in conveying the style and the unique mood of the text as well as the author's perspective.
TransLink staff comprises translators with the experience and knowledge base required to translate literary and technical texts on any topic, of any size, and any complexity.
Our employees regularly develop and expand their expertise, which helps them cope with any nuances that may arise.
Our specialists have been involved in large-scale and high-profile projects such as the Eurovision Song Contest 2009, the 12th St Petersburg International Economic Forum, the G8 summit, etc.
Our long-standing experience and the high appraisal from our clients allow us to guarantee excellent quality of service.
To calculate the preliminary cost of a written translation, all you need to do is fill out a simple order form. After that, one of our managers will contact you to discuss the terms of the work.
The cost is calculated based on the following criteria:
Each of TransLink’s clients can rest assured that all orders will be completed in time, to a high quality and in the best possible conditions.
You can use our Cost Calculator service to find out more about the cost of our translations services, or contact one of our managers by filling out an application form on our site.
Due to the fact that some foreign languages (for example, English and German) are more concise than Russian, the final volume of translated text may differ from the volume of the original source. The preliminary calculation is carried out based on the original source document, whereas the final calculation is made based on the final product. Therefore, the final price may vary by 10-20% from the original preliminary quote.
The final cost also depends on the speed of the translation. The standard pace for written translation of texts is 8 pages per day. If the deadlines specified by the client are shorter than our standard rate, the service will be significantly more expensive.